1樓:流転輪廻
日語的文字由假名和漢字組成, 其中假名又分為平假名片假名,漢字大部分為中國傳入的漢字, 寫法基本與我國繁體字相同, 也有進行簡化了的漢字,
還有一小部分的漢字為日本漢字, 又叫和制漢字, 就是日本人根據漢字造字原則自造的.
日語句子中的漢字上標註的假名, 又叫作振假名,是這個字的讀音, 假名屬於表音文字.
一般在日語教學的書上, 和漢字讀音特殊的情況下會有振假名標示, 平時不會.
嗯, 希望能幫到你, 還有問題就追問吧.
2樓:武漢平成日語
因為日語是由漢字(日本漢字 就是你說的繁體字),假名共同構成的。
並不是單純的假名構成了所有日語單詞。
日本本民族的文字發展之初,都是中文,後來才有了假名。後來對部分漢字進行了刪減,只保留了常用的1935個漢字。正因為本源是中國古代的漢字,所以我們現在看到的多是繁體字。
為什麼港臺用繁體字,而大陸用簡體字呢
北燕聊情感 我們使用簡體字,為何港澳臺使用繁體字,看完終於明白了!為什麼港澳臺用繁體字?中國大陸卻用簡體字?為什麼港澳臺用繁體字,大陸用簡體字 霍寧其蝶夢 大陸後來有改革過,因為港澳臺當時屬於佔領區,所以沒換。為什麼香港地區用繁體字,而大陸地區就用簡體字? 漢字繁寫 相對簡化字 是解放前通用的寫法,...
為什麼香港臺灣那裡用繁體字?而大陸用簡體字
今夜無語 在大陸使用簡體字的時候香港還是殖民地,所以使用繁體字一直到今天就保留下來了。 漢字繁寫 相對簡化字 是解放前通用的寫法,是中國從有文字開始有規律演化而來的字。臺灣和香港一直以來是中國的領土,所以都使用漢字繁寫。但香港和澳門自被英國和葡萄牙割去後就一直實行殖民化政策,殖民文字與漢字繁書並用 ...
日語提手旁右邊選字繁體字的右半部是什麼字
忙碌枉然 撰 拼 音 zhu n 部 首 扌 筆 畫 15 五 行 火 五 筆 rnnw 生詞本基本釋義 詳細釋義 1.才能 異乎三子者之 2.寫作,著書 著。述。寫。文。稿。次 編輯 排列 序 撰寫敘述 錄。集。杜 臆造,沒有根據地編造 3.持,拿著 餘轡兮高駝翔 4.指天地陰陽等自然現象的變化規...