1樓:糊塗的呆呆
你的句子沒有多大問題,但是我不建議你使用,我給你個翻譯,簡單的
你看看這句:carry out the equipments maintenance
我沒有使用主語,你可以酌情發揮,不過呢,我給你點建議,你要是想表達進行裝置維護,其實equipments maintenance就可以了,就是名詞性動詞,因為中國許多大師級翻譯都喜歡這樣將英語動詞化,或是名詞化以便於理解的,so 希望幫到你哦~~
裝置維護用英語怎麼說?
2樓:看不清的眼鏡
facility and maintenance - 主管廠房裡的維修
equipment maintenance -機器的維修
3樓:老v親
equipment maintaining
“後期裝置維護”的英文怎麼說
4樓:匿名使用者
翻譯如下
後期裝置維護
equipment maintenance in the later period
裝置保養用英語怎麼說
5樓:匿名使用者
equipment maintanence
裝置保養用英語怎麼說
6樓:匿名使用者
裝置保養
基本翻譯
corrective maintenanceequipment maintenance
7樓:匿名使用者
equipment maintenance
希望對你有用
“裝置維護”的英文應該是“equipment maintenance”還是“equipments maintenance”?
8樓:nicho的攤
兩者皆可以~
相信我吧~
我平常做這個的~
9樓:
都行.前一個指一個類的裝置,後一個指多種不同型別的裝置.不過一般用前一個.
10樓:匿名使用者
equipment maintenance
另外一個也不錯~
11樓:匿名使用者
maintenance equipment
相信我,這個對!
12樓:匿名使用者
equipment maintenance
equipment是不可數名詞
重點維護 英文怎麼說?
13樓:
it is our priority to maintain/safeguard
要看上下文
【英文翻譯】執行維護中心怎麼說
14樓:匿名使用者
run&serve center
15樓:儍妹
operation service centre
16樓:匿名使用者
operation and maintenance center