1樓:匿名使用者
翻譯如下
折扣discount
打3折:offered at a 70% discount.
注意英語打折和中文相反。3折就是去掉70%
2樓:匿名使用者
70% off
70% discount
怎麼用英語說出折扣,比如8.5折
3樓:養豬界的小樑
折扣就是discount。 8.5折的英文:15% off。
discount 讀法 英 [ˈdɪskaʊnt , dɪsˈkaʊnt] 美 [ˈdɪskaʊnt , dɪsˈkaʊnt]
1、n.折扣
2、v.認為…不重要;對…不全信;低估;打折扣;打折**
短語:1、discount for cash [經]貼現
2、cash discount 現金折扣
3、discount window 貼現視窗
4、discount interest [經]貼現利息
5、trade discount 商業折扣
詞語用法:
1、discount用作動詞的基本意思是“打折”,即從要價中扣除一部分作為立即付款的報酬,引申則指對某人的話或訊息“不全信”,甚至“不考慮”。
2、discount作“打折”解用作及物動詞時,可接名詞或代詞作賓語; 作“不全信,不考慮”解時,主要用作及物動詞,可接名詞作賓語,可用於被動結構。
詞彙搭配:
1、discount material 材料打折
2、discount merchandise 商品打折
3、be discounted at 10% 打九折
4、discount 5% for cash payment 現金付款打九五折
5、discount 15% from the price 打八五折
4樓:匿名使用者
15 per cent off
英語中講打折通常是說“打掉多少折”八五折,就是打掉15%。
5樓:
用英語說,就是15折讓利.
15 percent discount.
6樓:風雪
85 percent discount..................................
7樓:匿名使用者
15% discount。
中文說打幾折,打3折用英語怎麼說
8樓:匿名使用者
70 percent off 就是便宜7折 就等於打3折 或者 discount 3%
9樓:匿名使用者
play three fold。
10樓:匿名使用者
discount off 70%
11樓:匿名使用者
at a discount of 30%.
英語裡面打三折怎麼說?
12樓:
對摺的描述是反的,英語描述砍掉多少。
三折,70 percent off.
九折,10 percent off。
13樓:匿名使用者
翻譯如下:
打三折discount 70%
英語的折扣怎麼表達?打這件衣服打5折怎麼說
14樓:您輸入了違法字
折扣就是discount。打5折的英文:50% off。
discount 讀法 英 [ˈdɪskaʊnt , dɪsˈkaʊnt] 美 [ˈdɪskaʊnt , dɪsˈkaʊnt]
1、n.折扣
2、v.認為…不重要;對…不全信;低估;打折扣;打折**短語:1、discount for cash [經]貼現2、cash discount 現金折扣
3、discount window 貼現視窗4、discount interest [經]貼現利息5、trade discount 商業折扣
15樓:陽光的卡加
this clothes is at a 50 percent discount
商品打三折用英文怎麼說呢
16樓:
英 語 中 的 打 折 和 我 們 的 相 反 。 打 三 折 是 take 70 percent off. 美 國 人 學 漢 語 時 常 常 為 這 個 頭 痛。
17樓:木木透明
70% off
較為常見,且比較簡潔。
18樓:
70% off
意思是說70%打掉了
19樓:
70% off
或obtain a 30% discount
20樓:
a 30% discount
21樓:淚心石頭城
70% off 正確
22樓:雨燕
30 persent discout
23樓:班如琴飛星
i'll
give
you20%
discount
forall
theitems
英語怎說 3折起
24樓:天簫怡靜
客氣的指出樓上是不對的,這個是一個國人經常翻的錯誤樓主可以去查一下,discount是折扣的意思,所以30% discount = 減去三成** = 七折
一般在國外買東西,都是說“最多打多少折” 和國內的“最低多少起”思路不太一樣
所以 三折起 一般要說 up to 70% off (多到七成的折扣) 才是英語上正確的
如果還有問題可以找我~
25樓:匿名使用者
start with 30% discount
26樓:葫蘆小魔
at least 30% off
請問打3%的折扣規範的英文怎麼說
27樓:何處江湖
我暈,樓上的,折扣是除了的那部分好不。應該是一樓的正確
28樓:北語的星光
是97% off
樓上的錯了吧!
就像100元打1折,是賣10元,而不是90元一樣!
29樓:匿名使用者
是 97% discount
30樓:匿名使用者
3% off
3% discount
關於折扣用英語怎麼說,“打折”用英語怎麼說
happy閒時小趣 sale 賤賣 廉價 大減價 怎麼用英語說出折扣,比如8.5折 養豬界的小樑 折扣就是discount。8.5折的英文 15 off。discount 讀法 英 d ska nt d s ka nt 美 d ska nt d s ka nt 1 n.折扣 2 v.認為 不重要 對...
中國象棋走步的術語是怎麼說啊 比如說馬5進6,什麼意思啊
中國象棋,橫著是10條線,豎著是9條線。因中國象棋源於古代,所以,它是從右往左數的1 2 3 4 5 6 7 8 9 象棋的走法,不再贅述 橫著十條線從對方的第一條數是 前 一直到自己的最後一條,稱 後 棋譜的記錄方法,是紅的用中文記憶,如馬五進六 黑的則是用阿拉伯數字如馬5進6 第一個字是代表己方...
外貿的「成交方式」英語怎麼說?比如 CIF,FOB
term of payment 是付款方式。trade term,術語也就是通常所說的成交方式,包括cif,cfr,fob等等。應該翻譯為 trade term mode of bargain 成交方式。mode of payment 支付方式。如果是指cif 到岸價 fob 離岸價 則用mode ...