1樓:粽子媽媽愛整理
終於到了山頂的英文:at last we reached the top of the mountain.
一、at last 讀法 英 [æt lɑ:st] 美 [æt læst]
意思是:終於;卒;結果;算是
二、reach 讀法 英 [riːtʃ] 美 [ritʃ]
vi. 達到;延伸;伸出手;傳開
vt. 達到;影響;抵達;伸出
n. 範圍;延伸;河段;橫風行駛
短語:reach for 伸手去拿
reach an agreement 達成協議;取得一致意見,達成共識
out of reach 夠不著
reach the top 登上頂鋒
within reach 伸手可及的,在附近
hard to reach 難以到達
reach的用法:
1、reach的基本意思是指人“到達”某地,引申可表示某人與其他人“達成”了一致的意見、協議等; 用於指物可表示某條道路、路線等“延伸”至某一地方,引申可表示某訊息、影響“傳到”某處。
2、reach既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語,還可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞for的賓語。用作不及物動詞時,常與after, for, to等介詞連用。
3、reach可用於被動結構。
2樓:天外飛仙
終於到了山頂
finally got to the top of the hill/mountain
你看下,明白沒?沒得話,我再解釋!
這裡說實在的最主要的還是方法,方法掌握了,類似的問題都能解決了!
希望我的回答對你有幫助,祝你好運!像這樣的問題自己多嘗試下,下次才會的!
祝你學業進步!
3樓:知道之星就是我
at last we were at the top of the mountain.
4樓:匿名使用者
finally we got to the top of the mountain
5樓:我是
finally we reached the top of the mountain.