終於到了山頂用英語怎麼說

時間 2021-06-11 15:14:48

1樓:粽子媽媽愛整理

終於到了山頂的英文:at last we reached the top of the mountain.

一、at last  讀法 英 [æt lɑ:st]   美 [æt læst]

意思是:終於;卒;結果;算是

二、reach 讀法 英 [riːtʃ]  美 [ritʃ]

vi. 達到;延伸;伸出手;傳開

vt. 達到;影響;抵達;伸出

n. 範圍;延伸;河段;橫風行駛

短語:reach for 伸手去拿

reach an agreement 達成協議;取得一致意見,達成共識

out of reach 夠不著

reach the top 登上頂鋒

within reach 伸手可及的,在附近

hard to reach 難以到達

reach的用法:

1、reach的基本意思是指人“到達”某地,引申可表示某人與其他人“達成”了一致的意見、協議等; 用於指物可表示某條道路、路線等“延伸”至某一地方,引申可表示某訊息、影響“傳到”某處。

2、reach既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語,還可接雙賓語,其間接賓語可以轉化為介詞for的賓語。用作不及物動詞時,常與after, for, to等介詞連用。

3、reach可用於被動結構。

2樓:天外飛仙

終於到了山頂

finally got to the top of the hill/mountain

你看下,明白沒?沒得話,我再解釋!

這裡說實在的最主要的還是方法,方法掌握了,類似的問題都能解決了!

希望我的回答對你有幫助,祝你好運!像這樣的問題自己多嘗試下,下次才會的!

祝你學業進步!

3樓:知道之星就是我

at last we were at the top of the mountain.

4樓:匿名使用者

finally we got to the top of the mountain

5樓:我是

finally we reached the top of the mountain.