1樓:匿名使用者
翻譯如下
我只是個多餘的人
i'm just a unnecessary person
2樓:1979沉默的羔羊
我只是個多餘的人,的翻譯是:i'm just a superfluous person,
3812b31bb051f81928ff64c5d1b44aed2f73e763<\/img>
其實你只是個多餘的人,只是把自己看得太重要而已 用英語怎麼翻譯
3樓:匿名使用者
in fact, you are just a superfluous man, just take yourself too seriously.
把我永遠都是多餘的一個人翻譯成英語怎麼說
4樓:匿名使用者
i am redundant forever***************==
***************==
希望可以幫助你,滿意的話,希望採納,謝謝
5樓:匿名使用者
i am invariably the excessive one.或者i am always nothing to you.
6樓:匿名使用者
i forever both is much fish.
7樓:匿名使用者
i am always the extra one
幫我翻譯以下用英文:我知道我的關心對你來說也是多餘,因為我們不是一個世界的人,我不明白你的信仰什麼
8樓:輕輕去去去
i know what i care about is superfluous for you, because we are not a world of people, i don't know what you believe
9樓:atm非同步傳輸
i know my concern is redundant for you, because we are not in one world. i don't understand what your faith is, do i? i feel you are a perceptual boy。
解釋永遠是多餘的 懂你的人不需要 不懂你的人沒必要 此句求日語翻譯!
10樓:匿名使用者
言い訳とはどんな時でも餘計なことだと思います。
本當にわかってくれる人になら言わなくでもわかってくれるし、
何やってもわかりようがないやつらには言ってもしょうがないから。
11樓:匿名使用者
說明はいつでも餘計なことだ。あなたが分かる人にとっていらないし、あなたを理解してくれない人に必要がない!
12樓:匿名使用者
說明などは餘計なものよ、分かってくれる人なら要りませんし、分かってくれない人にしたとしても無駄だから
突然覺得自己剛好就是那個多餘的人!為什麼會這樣呢?英語怎麼翻譯
13樓:匿名使用者
is blinking at her. she holds out
當我不再想要的時候,你給什麼都是多餘,有時候人總是不要太看得起自己。 求這句話的英語翻譯
14樓:匿名使用者
when i don't want you to, what is superfluous, sometimes people don'talways think highly of their own.
你身邊有很多關心你的人,我也只不過是多餘的,翻譯英文
我只是多餘的少了我也不會怎麼樣難道我的人生就這樣失敗嗎對自己越來越沒有信心了
秋魂美人 要說自己是多餘的,也對,生活中少了誰,地球照樣轉,別人照樣繼續過日子。要說自己的獨一無二的也對,因為生活中只有一個唯一的你。這就看你以怎樣的心態看自己了 wo在找你荊石臻 幹嘛要這樣想,你活著你得有動力,有目標,遇到多大的挫折你得告訴你自己你是唯一的,這世界就你一個獨一無二的你,你要樂觀,...
我只是一件工具嗎 或只是一件多餘的附庸品吧了
不要把自己說的那麼不堪,你不是多餘的,也不是個工具。你是個好姐姐,好女兒。其實事情有可能沒你想得那麼糟糕呢。知道嗎?我們家也有兩個孩子,我是妹妹,我還有個哥哥。在我還小的時候,媽媽對我很好,對哥哥就不是太。我的親戚都這麼說,說我媽媽太慣著我,從來不打我,我哥卻老捱打。以前我也覺得媽媽好象不是很愛哥哥...
知我是個無法討好的人,相戀一刻只是我的蹺幸是什麼歌的歌詞
歌曲 習慣失戀 容祖兒 不拖手或者都可堪稱熱戀一拖手比咳嗽更短 太快了我未快樂過已失戀 想不起被愛是如何溫暖想不通 未夠資格使你心軟但也知道心會這麼酸 理所當然我的錯令你忽然離開半路留下我 也是我錯麼 為何這麼快看清楚落得這結果 知我是個無法討好的人相戀一刻 只是我的僥倖然而回頭誠實去自問 我可討厭...