1樓:匿名使用者
我優酷打不開。
不過見你說歌詞裡有もう一度。
如果沒猜錯的話,如果是的話,
歌名就是《もう一度》
童子t唱,feat beni,
日本公信榜08年06年度上榜歌曲。
我優酷太慢了這會兒。
打不開。如果開啟了我聽下看是不是。
不好意思啊。
2樓:匿名使用者
もう一度----オムニバス
你說的是這首歌吧 **アイのうた2裡的歌
3樓:可愛杏仁
girl(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
i'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
so. どんなに離れていようと 『所以 怎麼就要打算離開』
心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
so baby please ただ hurry back home『所以baby 只請你 hurry back home』
baby boy あたしはここにいるよ 『baby boy 我就在這裡』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
you know dat i love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
boy(soulja):
んなことよりお 前の方は元気か? 『最讓我牽掛的你 現在還好嗎?』
ちゃんと飯食ってるか? 『有好好地吃飯麼?』
ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可惡 果然還是說不出口』
また今度送るよ 俺からの letter 『給你的信 還是下次再寄吧』
girl(青山テルマ):
過ぎ去った時は戻せないけれど 『時光一去不復返』
近くにいてくれた君が戀しいの 『想君戀君咫尺間』
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 『然而和你的距離已漸遙遠』
忙しくみせていた 『似乎總是很忙的樣子』
あたし逃げてたの 『我開始選擇逃避』
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 『但是 閉上眼睛的時候 睡覺的時候』
逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是關於你的事』
思い出しては 一人泣いてたの 『每當想起這些 只有一人獨自流淚』
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
i'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
so. どんなに離れていようと 『所以 怎麼就要打算離開』
心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
so baby please ただ hurry back home 『所以baby 只請你 hurry back home』
baby boy あたしはここにいるよ 『baby boy 我就在這裡』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
you know dat i love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
boy(soulja):
不器用な俺 遠くにいる君 『不爭氣的我 在遠處的你』
伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表達的心情還沒有說出口』
君は行っちまった 『你就已經離去』
今じゃ殘された君はアルバムの中 『現在留下的 也只有在影集中的你』
girl(青山テルマ):
アルバムの中 納めた思い出の 『在影集裡面 整理著我和你的回憶』
日々より 何げない一時が 『往昔不起眼的每時每刻 』
今じゃ戀しいの 『現在想來都彌足珍貴』
(boy:君のぬくもり 『你的溫度...』)
and now あなたからの**待ち続けていた『and now 我繼續等著你的**』
攜帯にぎりしめながら眠りについた 『緊握著手機陪我入眠』
(boy:抱きしめてやりたい 『將你抱緊...』)
あたしは どこも行かない 『我**都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
見つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝視著你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等著你 』
baby boy あたしはここにいるよ 『baby boy 我就在這裡』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
you know dat i love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
boy(soulja):
俺はどこも行かないよ 『我**都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
探し続けるあなたの顏 『繼續尋找 你的臉龐』
your 笑顏 今でも觸れそうだって 『即便是現在 也想讓我的思念』
思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 撫**笑顏』
girl(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
i'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
so. どんなに離れていようと 『所以 怎麼就要打算離開』
心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
so baby please ただ hurry back home『所以baby 只請你 hurry back home』
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
i'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
so. どんなに離れていようと 『所以 怎麼就要打算離開』
心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
so baby please ただ hurry back home『所以baby 只請你 hurry back home』
求一首日文歌!!!急!!!! 40
4樓:匿名使用者
青山黛瑪 feat soulja的《留在我身邊》
這首歌曲有很多的版本
在soulja的個人**中叫做《在這裡》
同時 青山黛瑪的個人**裡叫做《留在我身邊》
而且這個版本是她自己獨唱的
同時大嘴巴翻唱過《永遠在身邊》
就是說一共三個版本
需要哪個可以自己搜
5樓:匿名使用者
根據你寫的發音來看,應該是一首韓文歌,日文的語句裡沒有那麼多yo和ryo結尾的。然後很抱歉,我不懂韓文。
6樓:洪成蔭
青山黛瑪feat soulja的留在我身邊。。。需要的話我可以傳給你郵箱。。。
7樓:玩泥滴小仙女
青山黛瑪的留在我身邊
有一首日文歌,找一首日文歌的歌詞
上山上下山下 明日 中文名 明日的旋律 演唱 歌詞 屆 聲 伝 今 來 感 見 力 信 欲 夢 歌 明日 屆 聲 伝 今 來 不思議 懐 鼓動 聞 遠 記憶 今 物語 始 言 言葉 両手 心 見 約束 出會 教 日 誓 今 覚 見上 空 希望 虹 屆 聲 伝 今 來 感 胸 微熱 夢 歌 明日 戀 ...
一首日文歌曲,找一首日文歌的歌詞
清純的花楚楚可憐地綻放 安靜地看著完結的世界 被無邊無際不知盡頭的天空 並非幻覺光彩奪目地包圍著 不論向前邁步 還是轉身逃開都無法選擇 膽怯著一味地害怕 變得止步不前 旋律的曲調穿行而過 彷彿連這心都要囚困 在既定的輪迴之中 我們和 現實 相遇了 如果一切都將漸漸消失 就連痛苦也能夠忘記嗎?就算會消...
求一首日文歌名,求一首日文歌歌名
單翅膀女孩 粘著系男子十五年的糾纏不休 求一首日文歌歌名 5 血刺月殤 歌曲已發 請注意查收 及時採納 謝 歌名 communication breakdance 作詩 永積 作曲 永積 歌 super butter dog communication breakdancedan dari doo ...