1樓:天雪夜
柯南的話,那是因為畢竟是推理的,很多種語言都會涉及到,所以會有漢字。
日本的文字都是從漢字變化過去的,有的時候就會是一些繁體漢字,並不奇怪。
而且有些中國文化在日本動漫裡都會有,尤其是像火影忍者裡面的。
2樓:匿名使用者
因為日語裡有很多漢字,雖然意思有所改變
3樓:沒事偷著樂
日語裡面也有漢字,雖說讀音跟漢語差別可能很大,但意思是差不多的。
4樓:秋蟬★墨蝶
不太懂不過大概是日文是由中文引進去的
所以日文的祖宗大概就是中文
所以會有中文
不過有些中文的意思和我們所說的會不太一樣
5樓:匿名使用者
因為日語本就源自漢語
只不過他們經過很多年的變化後成了自己的風格而已
6樓:無雙非夢
那個叫做和語,日語分平假名、片假名、和和語三種
7樓:y陽光下的黑暗
說白了,日本以前沒有文字的,只有語言,然後在漢唐時期,派來很多學者,受中國文化影響很深,後根據漢字造出他們自己的文字。就是你看到的有些像咱們漢字偏旁部首的字。它們就是根據漢字的楷書和草書的偏旁造的。
但大部分還是用漢字代替。他們造的文字多用來注音用。
聽我們老師說,日本曾想廢用漢字,只用他們的假名(日文字的名稱),但試過後不行,因重音的太多,不知道到底是說的什麼意思,所以現在是限用,只用常用的1945個漢字(我一直對這個數字比較在意)。
8樓:匿名使用者
因為日語是由中文演變的(一部分,尤其是片假名)
9樓:不點仙后
因為日語裡有好多字都能寫成漢字啊,呵呵
10樓:匿名使用者
日文字來和中文就差不多
為什麼日本很多地方或者電影、動畫片等都會出現類似中文的字樣
11樓:落谷之南
日文的文字型系裡就含有漢字的,上面小行的是這些漢字的日文念法。
12樓:嗷桑
上面一排是日語假名 就像漢語的拼音一樣
日本動漫1季為多少級,日本動畫為什麼很多都只是做到10級 20幾級而已 ?
pig134134是我 絕大多數 都是12集左右的 季番 少部分是24集左右的半年番 年番已經是極少見的 至於長番 就那麼幾個 自己去數 所有 日漫 是 每年 1 4 7 10 的 季番為主 慕雅櫻 不一定,一般是到一定的穩定結局算一季,短的一般是12到13集,有24到26集的,也有39 彩雲國物語...
好看的日本愛情動漫電影(要很多)
他和她的故事 櫻蘭高校男公關部 金色琴絃 某科學的超電磁炮 美少女戰士 光之美少女 水果籃子 守護甜心 相聚一刻 蜂蜜與四葉草 雙子星公主 會長是女僕 旋風管家 網球王子 好想告訴你 願此刻永恆 涼宮春日的憂鬱 檸檬天使計劃 玻璃假面 愛麗絲學園 s.a特優生 舞 乙hime 妖狐x僕ss 那朵花 ...
為什麼日本的動漫那麼成功,為什麼日本會有那麼多優秀的動漫作品?
1 在日本,生活和文化消費水平較高。因此漫畫屬於一種大眾文化,也就是誰都可以創作。因此題材和風格廣泛,內容源自生活,容易打動人心。而基於漫畫的動畫行業也是如此。中國的動漫則大多是商業行為,因此往往僵硬刻板。同時,中國是發展中國家,有餘暇和金錢進行創作的人很少,產業鏈不成熟,專業創作者往往得不到有效和...