誰能幫我翻譯一段日語嗎?拜託了 不要用翻譯器謝謝啦

時間 2021-10-14 21:27:43

1樓:匿名使用者

希望能夠幫到你。

この數ヶ月をかけて、朝9:00~17:00までの勤務生活にだんだんなれてきました。

自分にとっては 今までの生活とはぜんぜん違って、初めて社會人として働く経験です。

毎日決められた時間に出勤したり、自分の業務任務を完成したりすることで、非常にいい経験だと思います。業務負擔があんまりふかくないけど、細かいところまで確認しなければならないことを心より認識しており、慎重に対応させていただいております。

幸いに學校では祕書のコースを受けたことがあって、基本的なことは分かっております。

自分の業務は上司のアシスタントとして、日常の事務業務に協力することです。それを以下の數點に纏めてみました。

2樓:匿名使用者

この期間に、私はだんだん毎日朝から夜まで働いく生活が慣れた。これは私が初めて社會人として、以前と全然違う生活で始まる。毎日同じ様な時間に出勤、退勤。

仕事は難しくないけれども、気軽にならない様、真面目に上司から任せた任務を時間の通りに完成しました。學校で祕書の課程を勉強した良かったが、仕事に役立ちだ。私の仕事は上司に補佐して、日常の事務を処理することだ。

以下の幾つ纏めだ:

3樓:包綺楣

この數カ月間で、朝九時から午後五時までの生活はだんだん慣れてきた。初めて社會との接觸するポジションなので、今までの生活とぜんぜん違った。毎日予定の時間で通勤、幾帳面で任された仕事をする。

決してふざけたことない。仕事は重いとは言えないけど、繊細なとこに気を付けなくちゃ。おかげで、學校で祕書の課程も勉強したんで、そもそもわかる。

私の仕事は日常的な事務に目上の方を手伝うこと。まとめていうと。。。

4樓:匿名使用者

この數ヶ月間、朝九時から午後五時まで通勤する生活はだんだん慣れてきた。初めて社會に出て、仕事を勤め、昔と完全に違う生活をすごし始めた。毎日規定の時間に會社に進出している。

まじめに自分の任務を完成し、任務は重くないけど、まじめ二やら無ければいけない。幸いのことに、學校で祕書のコースを受けた。私の仕事は上司の手伝いとして、日常的な事務を処理する。

以下の點をまとめた。

誰能幫我翻譯一段英文

因為我很愛你 我多麼愛你 伊麗莎白 巴雷特 勃朗寧 我是怎樣的愛你?訴不盡萬語千言 我愛你的程度是那樣地高深和廣遠,恰似我的靈魂曾飛到了九天與黃泉,去探索人生的奧妙,和神靈的恩典。無論是白晝還是夜晚,我愛你不息,像我每日必需的攝生食物不能間斷。我純潔地愛你,不為奉承吹捧迷惑,我勇敢地愛你,如同為正義...

最後一段翻譯拜託拜託,最後一段翻譯拜託拜託

但一會兒,皮特驚訝了,他聽到收音機裡說,我們上週取消了快樂家庭節目,但是如此多的人們喜歡它,這給了皮特很大的驚喜,現在讓我們一起祝福這些人,肯特,馬丁,琳達 然後有許多人的名字,媽媽太累了,以至於睡著了,皮特並沒有聽到他的名字,但他感到很高興,他叫醒它的媽媽說媽媽我剛才聽到我的名字了,他們說我是一個...

幫忙翻譯一段日語,謝謝了,幫忙翻譯一段日語,謝謝!!

樓主要找的是這一篇 北原白秋的 五十音 是日本人的發聲練習 以下一行規範書寫跟著一行假名 水馬赤 浮藻 子蝦 柿 木 慄 木。啄木鳥 枯 大角豆 酸 魚淺瀬 刺 立 喇叭 飛 立 蛞蝓 納戸 鳩 日向 部屋 笛 吹 蝸牛 螺旋巻 梅 実落 見 焼慄 慄。山田 燈 宵 家。雷鳥 寒 蓮花 咲 瑠璃 鳥...