s.h.e 的 ring ring ring的歌詞是什麼?
1樓:我的甄愛
就那兩句不一樣是吧?
乙個是:「喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美」
還有乙個是:「管他網外或是網內,月底再考慮通話費」
前者是內地版的,後者是臺版的。
只能說內地版就是這樣,不知道為什麼歌詞會亂改起來,以後買**買臺版的較好,內地的**質量也不太好,還容易遭遇盜版,沒別的意思,事實而已。
2樓:陽光的尾巴
嗯,內地正式**裡的歌詞是「喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美」
在網路上聽到的是「管它往外或是往內,月底再考慮通話費」。
3樓:姙甄艾
因為有兩個版本的,那歌詞都是對的。。
s.h.e.的ringringring歌詞!
4樓:網友
因為在內地稽核的時候,稽核機關覺得那句<管他網外或是網內,月底再考慮通話費>太過商業化,全傾為移動打造,甚至會對影響青少年的手機消費觀念,所以要將這首歌刪掉.
所以華研與中國移動還有步公升公司討論後,決定將歌詞改成<喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美>,再次報批,就通過了.
所以才會造成說內地臺灣發行時間不一樣.
5樓:魔法女生萊可銀
我告訴你哦,因為<喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美>是內地版的歌詞,<管他網外或是網內,月底再考慮通話費>則是臺灣版的。當然也可以理解為:因為在內地稽核的時候,稽核機關覺得那句<管他網外或是網內,月底再考慮通話費>太過商業化,全傾為移動打造,甚至會對影響青少年的手機消費觀念,所以要將這首歌刪掉.
所以華研與中國移動還有步公升公司討論後,決定將歌詞改成<喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美>,再次報批,就通過了. 明白嗎?有不明白的,還可以再問我哦!
6樓:網友
不一樣~
不過改了也好聽~
s.h.e新**
7樓:網友
個人還是覺得<管他網外或是網內,月底再考慮通話費>聽起來順耳,而且更符合邏輯些,<喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美>真得不怎麼好,把整個歌詞的連貫性都打斷了,太討厭某些sh人了!
8樓:水藍茉月
我看到的mv裡面寫的是:管他網外或是網內,月底再考慮通話費。
9樓:網友
對啊~動感地帶的彩鈴是管他網外或是網內,月底再考慮通話費。
**是喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美。
10樓:天使加加
因為在內地稽核的時候,稽核機關覺得那句<管他網外或是網內,月底再考慮通話費>太過商業化,全傾為移動打造,甚至會對影響青少年的手機消費觀念,所以要將這首歌刪掉.
所以華研與中國移動還有步公升公司討論後,決定將歌詞改成<喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美>,再次報批,就通過了.
所以才會造成說內地臺灣發行時間不一樣.
11樓:網友
我買的**上和***上都是寫的。
喝水都嫌浪費時間,口渴也要聲音甜美。
ktv裡是。
管他網外或是網內,月底再考慮通話費。
一般臺灣和內地的版本都不一樣。
另有小道訊息說 管他網外或是網內,月底再考慮通話費 這一句顯得動感地帶的服務範圍太小 話費太貴 所以在臺灣發出後引起不滿 因此在內地的**裡這一句就被改掉了。
shering ring ring 歌詞.
12樓:豪俠
[ti:]ring ring ring
ar:]al:]
by:]華研國際**。
拉長耳朵 提高警覺。
神經細胞 全面戒備。
你的**決不漏接。
啊ring啊ring
愛的故事鈴 耶。
管他網外或是網內。
約你再考慮通話費。
體溫依然燒到沸點。
我不怕熬夜 看到黑眼圈 耶。
拉長耳朵 提高警覺。
神經細胞 全面戒備。
你的**決不漏接。
啊ring啊ring
愛的故事鈴 耶。