夫差不悅,俾嚭以代焉

時間 2024-12-31 21:45:14

1樓:玉盤仙

大致的意思,細節地方可能有些出入。

越國人心未平,(吳王)夫差面帶憂色。一日決定重新在蘇州西邊建築高臺,使參政事的**以之瞭解百姓的疾苦,以之觀察四方的戰事。十一月的時候,讓伍員(伍子胥)去視察,還沒建好第。

三、四層,(伍子胥)奏道:「大王的子民在捱餓,大王的士兵疲憊不堪,大王的國家危險了啊。」夫差很不高興,讓太宰伯嚭代替伍子胥。

等到九層都建完了也不上奏,並宣揚道:「四周的國家都懼怕大王,百姓們都歌頌大王,只有他伍子胥欺騙大王。」伍子胥道:

他(伯嚭)只想自己的官職快公升得高些,怎麼會有空為大王你巡視,也不會為百姓們圖利的,**是我欺騙呢!」

吳王賜死伍子胥,而拓(應該是人名)專權。第二年,越國歸入了吳國。

2樓:網友

大致的意思,細節地方可能有些出入。

及其卒也,羌酋數百人,哭之如父,齋三日而去翻譯

3樓:小採聊生活

「及其卒也,羌酋數百人,哭之如父,齋三日而去」翻譯:聽說羌酋將近一百人離去了,哭的感覺就像是自己的父親,結果吃齋三天就一起離去了。

范仲淹內心剛毅外表謙和,性情極其孝順,因為母親在世時正貧困,後來雖然顯貴,但是招待賓客(賓客到來)不吃兩種以上的肉食。妻子兒女的衣食,也僅僅能自給。然而(范仲淹)喜好施捨給予,廣施愛心,樂於行善。

死的時候,天下各地聽到這一訊息,都替他嘆息。

人物經歷。范仲淹讀書勤奮。在應天府讀書期間,晝夜不停地刻苦學習,冬天讀書疲倦了,就用冷水澆臉。經常吃不飽,一般人不能忍受的困苦生活,范仲淹卻從不叫苦。

范仲淹崇尚簡樸生活。在家裡時,如果沒有客人來,吃飯時不會有兩個葷菜。妻兒的飯食僅夠充飢。他要求自己的幾個兒子不能穿華貴的衣服出門,出門前要換衣服。

4樓:捻花和尚

這是《宋史·范仲淹傳》

等到他死的時候,羌族的頭領數百人,好象對待父親去世一樣的為他哭泣,齋戒了三日方才離去。

文言文翻譯:吳宮遺事 1.夫差不悅,伯嚭以代焉。2.豈臣之欺乎?

5樓:網友

吳國宮中的舊事:1夫差不高興,(後面不知道了)

2難道是我在欺騙您?或者 我難道敢欺騙您? (不確定是哪個)

臣以險釁,夙遭閔凶;但以劉日薄西山,氣息奄奄

6樓:澤男君

以:因,因為。的意思。

這句的意思是"但是只因為祖母劉氏已是西山落日的樣子,氣息微弱。"出自《陳情表》。

《陳情表》為西晉李密寫給晉武帝的奏章。文章敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應該報養祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,真情流露,委婉暢達。該文被認定為中國文學史上抒情文的代表作之一,有"讀諸葛亮《出師表》不流淚不忠,讀李密《陳情表》不流淚者不孝"的說法。

晉武帝徵召李密為太子洗馬,李密不願應詔,就寫了這篇申訴自己不能應詔的苦衷的表文。文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依為命的特殊感情,敘述委婉,辭意懇切,語言簡潔生動,富有表現力與強烈的感染力。相傳晉武帝看了此表後很受感動,特賞賜給李密奴婢二人,並命郡縣按時給其祖母供養。

7樓:匿名使用者

樓主你好!第乙個以:因為;第二個以:想到。滿意!謝謝。

吏民希見使者,人懷喜悅,怨德美惡,莫不自歸焉。 翻譯

8樓:耶律之家

吏民希早迅旁見使者,人懷喜悅,怨德昌飢美惡,莫不自歸焉。

出處:《後漢書 · 張禹列傳》

翻譯為現代漢語是:當地官民很少見過使者,百姓心懷喜悅,不管是心懷怨恨的還是品行惡劣的,沒有不自行歸案的。

:陸橡完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點選。

他日復如之,母愈駭翻譯

9樓:

摘要。翻譯:第二天還是和以前一樣那樣做,他的母親更加害怕了。

他日復如之,母愈駭翻譯。

翻譯:第二天還是和以前一樣那樣做,他的母親更加害怕了。

他日」是第二天或者其他日子的意思。

愈」是更加,更的意思。