how was your school trip為什麼要用was不是用were?

時間 2025-04-27 11:50:08

1樓:愛學習的小梧桐

因為主語是trip,所以應該用三單形式。is的過去式是was ,所以應該用was而不是were。

2樓:網友

how was your school trip?your school trip 這裡清頃是表示單數,然後是過去式,所以要用was。這句話的意思是,你學校旅行這核仿麼樣啊?

供參答氏陸考。

3樓:冷溫文

因為根據主謂一伏扮致的原則,在英語中要注意主語和謂語要缺李灶保持一致,這裡的主語是你的學校旅行,它是個擾稿單數,所以要was.

4樓:網友

your school trip是第三人稱單數,所以謂語動詞要要用第三人稱單數形式was。

5樓:又一

yours school trip,單數雀遲,用was,複數才用were。

how was your school trip?你的學校出遊怎麼頃早李樣?睜蘆。

6樓:網友

因為主語 school trip 是第三核旅差改皮人稱單數。

how was your school trip?

你鎮森的學校旅行怎麼樣?

7樓:網友

這個是第三人稱單數過去式。

-how was your school trip?-it was great,  ...

8樓:小小艾

b試題分析:句意:--你學校旅遊怎雹陪橡麼樣啊源旁?

好極了,但是亂塌天氣太熱了。and表示承接,but但是,錶轉折,so所以,because因為。根據題意,故選b。

how was your school trip? 怎麼翻譯,可以翻譯成你的學校旅行怎麼樣?嗎

9樓:海瑞兩千

「school trip」 是「郊遊」;「學校組織的旅行」的意思。

how這個詞,通常用來詢問「怎麼樣?」,往往問的是事情進行的「過程」狀況或在這個過程中的個人體驗或經歷的狀況,可以做「好」或「不好」的回答。

因此,可以視組織的具體時間(比如:季節)和語境(比如:上下文、說話的具體場合、針對的旅行的具體內容)做靈活的翻譯。比如:

1、如果旅行是在春天舉行的你就可以翻譯成:

a.「你校春遊搞得怎麼樣?」

或者:b.「你在(此次)學校組織的春遊中過得如何?」

或者:c.「你(校)春遊還好吧?」

2、如果是在夏天,以「夏令營」的方式舉行的。那你就可以翻譯成:

a.「你校(此次)夏令營怎麼樣?」

或者:b.「你在(此次)學校組織的夏令營中過得如何?」

或者:c.「你(校)夏令營還好吧?」

因有具體上下文的具體語境的限定,譯文括號中的字可以不必翻譯出來。 比如:如果是和你在同乙個學校的老師或同學問的這句話,括號中的「校」字就不必翻譯出來。

總之,具體怎麼翻譯才好,應根據具體的語言環境而定。

10樓:網友

school trip郊遊,學校組織的旅遊。

你們郊遊怎麼樣?

~~祝你進步,有疑問可追問,請及時採納~~~

11樓:網友

比較牽強。按照中文習慣,你可以看看是不是指的春遊。

12樓:sunny蘋果醬

春/秋遊你玩得怎麼樣?

你翻的沒錯,不過我覺得這樣貌似更自然些。

13樓:網友

一般用在朋友詢問你的郊遊怎麼樣,意為:你玩得開心嗎?

14樓:網友

你們學校的郊遊怎麼樣?