誰能幫我翻譯翻譯啊謝謝拉OO,誰能幫我用英語翻譯一下?別用金山快譯 O O謝謝

時間 2022-07-07 19:05:09

1樓:匿名使用者

mercury 鼓勵你去旅遊,你有必要去感知美景和積極向上的人們,你情緒有點低落,你需要變一個環境,大膽去吧 給心情放個假去快樂吧

2樓:kate的夢境

你心中渴望旅遊的火焰正熊熊燃燒。你需要置身於美好的事物裡,樂觀的人群中。最近你的心裡一直停留著小小的沮喪,改變一下眼界正是你所需要的。嘗試一次冒險吧,賦予你自己追求樂趣的權利。

mercury 水銀柱的意思。這裡引申指心中旅遊的渴望正在升溫,激勵著你去旅遊。

3樓:

墨丘利鼓勵你要到外面走一下。你的身邊需要被美麗的事物和積極的人所環繞。最近你有一些無精打采,你現在最需要做的就是要換一個環境。要勇於嘗試,讓自己過的更快樂。

4樓:匿名使用者

水星正鼓舞著人們去旅行,你需要被一切美好的人和事所圍繞。你近來感覺有些沮喪,你所需要只是一片變換的風景,來一場冒險吧,給自己快樂的許可。

5樓:匿名使用者

(好的)精神能激勵你去旅遊。你需要在你周圍環繞著美好的食物和積極的交際環境。你最近可能覺得有些疲憊,環境的改變正是你現在需要的。(你應當)擁有冒險精神並准許自己擁有一定的娛樂。

6樓:櫻花散落飄散

水星是鼓舞人心的你去旅行。你需要身邊圍繞著美麗的事物,積極的人。你已經覺得有點鬆馳最近,和改變場景正是您所需要的。是喜歡冒險和允許自己享受生活的樂趣。

7樓:宋啟兵

水星是鼓舞你去旅行。您需要美麗的東西和積極的人環繞自己。你已經感覺有點失落,你需要改變你自己所處的環境。冒險,並給自己享受快樂的權力!

睿博國際英語回龍觀 戰勝英語 只需一年

8樓:囧kk寂寞kk囧

水星是鼓舞你去旅行。您需要環繞自己美麗的東西和積極的人。你已經感覺有點下垂最近,和場景的變化是您需要。冒險,並給自己的許可權有樂趣。

誰能幫我用英語翻譯一下?別用金山快譯...o(∩_∩)o謝謝

9樓:匿名使用者

在「舞臺速度節奏」一書中,古裡耶夫進一步闡釋道:「節奏這個詞表示著程度,程式,勻稱的活動等意思。節奏這個概念反映著自然現象和生活現象所固有的一種條理的品質。

比如,白晝和黑夜或是四季的交替,星球的運動,人的呼吸。這一切都是在嚴整的秩序的基礎上進行的。這些人的生活和自然生活的過程都具有嚴格秩序的運動的重複性。

由此可見,節奏是反在「舞臺速度節奏」一書中,古裡耶夫進一步闡釋道:「節奏這個詞表示著程度,程式,勻稱的活動等意思。節奏這個概念反映著自然現象和生活現象所固有的一種條理的品質。

比如,白晝和黑夜或是四季的交替,星球的運動,人的呼吸。這一切都是在嚴整的秩序的基礎上進行的。這些人的生活和自然生活的過程都具有嚴格秩序的運動的重複性。

由此可見,節奏是反映著宇宙的秩序和協調的一個概念。人在任何一個過程當中組織自己的動作,都是為了達到一定具體的目的,對於目的的瞭解,即這個過程的意義,就決定著動作的節奏。

映著宇宙的秩序和協調的一個概念。人在任何一個過程當中組織自己的動作,都是為了達到一定具體的目的,對於目的的瞭解,即這個過程的意義,就決定著動作的節奏。

節奏是宇宙中的一個基本的自然現象。世界萬物都是處於運動之中的,而表演藝術作為人的藝術,更是離不開行動,如果說行動就是運動的外在表現,那麼行動的速度,節奏便是運動的內部規律。速度是運動的快慢,張弛,節奏是運動的規律,是從「緊張」到「鬆弛」的交替迴圈過程。

而節奏的形成離不開速度,速度與節奏是不能分割的整體。對於表演藝術來說,速度與節奏,更是溝通著表演者的內部情感與外部表現的橋樑,即速度節奏既是內部行動的規律,同時又是外部動作的組成。

誰能幫我翻譯幾個英語的簡單句子???謝謝昂、、o(∩_∩)o~

10樓:匿名使用者

1.2008 has turned into a piece of memory of us,but the success we acheived in 2008 olympic game would never be forgotten by me.

2.china was known by the world through the successful holding of 2008 olympic game.

3.i learned about the power of china and the perseverance of chinese.

4.may our country a more beautiful future.

11樓:小虎

1. although the year 2008 has become a piece of memory, i cann't forget the successful hold of the olypic game for a long time.

2. the world knows china for the successful holding of olypic game.

3. know the strength of china and chinese unyieldingness.

4. hope our mother country bocome better and better.

12樓:匿名使用者

sorry,l do not know.

能幫我翻譯一下嗎~~謝謝啦o(∩_∩)o~

13樓:

對於這些對管絃**的愛好者,他們是將其中的啟迪作用視為自己的目標,而且是**中的必需品。

14樓:終級真理

對於熱愛完全以啟示為目標的絃樂的人來說,這是個必需品

15樓:吃大狼的小紅帽

對於那些愛好管絃**並完全將**領悟作為其目標的人們,這是他們的必需品。

16樓:ms_lee隱

對於那些完全以其啟示作為目標的管絃樂愛好者來說,這是一項**必需品

誰能幫我翻譯幾句英語呢 ,有點多~~ 謝謝 o(∩_∩)o...

17樓:匿名使用者

1它只是說,演化程式,我們履行這些職能在的時候,活動將低效率的和可能的危險。

2人們往往更深刻的印象證據表明,似乎證實了一些關係。

3靈活的終結點加強這種信念。

4大多數人認為他們是更聰明,更公平的態度和更熟練的背後,車輪的汽車比一般人

我不知道對不對.但是是翻譯軟體翻譯的

誰能幫我翻譯一下這段文字?大概的意思就可以了,只要通順。o(∩_∩)o謝謝了

18樓:匿名使用者

你若是隻想看大意的話可以直接用翻譯器。比如google的。

我不想直接粘過來誤人子弟。你可以自己去看

19樓:力能扛鼎的小霸王

everything are there differently---這樣的英語句子是我第一次見到的。再好的翻譯工具恐怕也翻譯不出什麼好的句子來吧…

誰能幫我翻譯,誰能幫我翻譯啊

我環顧四周,因為我成長。我想告訴大家,我知道。我看到有著豐富的能源生活。在城市街道,繁忙時間。這是我的世界,而是在 我喜歡。看到這麼多,這麼多找。有時我會坐著等一會兒。見太陽,它讓我微笑。你看的見。你能看到它太。我覺得所有的能源生活。在每天醒來的喜悅。這是我的世界,而是在 我喜歡。所以,很多事要做,...

幫我翻譯下,謝謝,誰幫我翻譯一下啊,,謝謝

請確認,你已開始採購原料,制定生產計劃,並能按照正式訂單的要求按時提供成品。請放心,我方會如傑克所承諾的那樣,按照協議書為存貨負責。我想確認一下您是否已經開始採購原材料了,安排好生產時間了嗎,貨物會按照訂單的要求日期備好嗎?正如傑奇所言,我們最終會按照意向書做存貨的 請確認你已經開始採購原材料,計劃...

誰能幫我翻譯這段歌詞。謝謝阿,誰能幫我翻譯一下這個歌詞,謝謝各位了

songtaste 用迅雷就可以下的呵 佬 強生嬰兒c與寶寶j 由貴方 女孩 我會成為一個令你的微笑 每當你的感覺 當你感覺寂寞的期待貴方我會靠近 我發現愛 其新的內涵愛 那一天起,我見到了你 你是世界上唯一一個關心愛護的人,我 只有1人指導我通過 佬 女嬰時,我與楚其一樣,我有一個保命符 來這裡的...